Примеры употребления "yalnızca" в турецком с переводом "один"

<>
Yalnızca bir defa, ama ayrılık seksi bir işe yaramaz. Один раз, но секс после расставания никогда не работает.
Fakat bu ligde yalnızca bir sezon geçiren ve küme düşmekten kurtulamayan Manchester City, mayıs 2001'de Royle'un görevine son verdi. "Манчестер Сити" провёл только один сезон в верхнем дивизионе, что привело к тому, что Ройла уволили после вылета в мае 2001 года.
"Çokboyutluluk sonsuz neticeyi ve sonsuz sayıda evreni öngörse de, her evren yalnızca bir sonucu barındırabilir." Хотя многомерность подразумевает бесконечное множество исходов и бесконечное количество вселенных, в каждой вселенной возможен только один исход.
Yalnızca 1994'te oynanan kupa Boca Juniors ve Real Madrid arasında rövanşlı olarak oynanmış, şampiyonluğu Real Madrid kazanmıştır. Соревнование проводилось только один раз. Кубок был разыгран между Бока Хуниорс и Реал Мадрид в 1994 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!