Примеры употребления "yEmEk" в турецком с переводом "еды"

<>
Daha sonra güzelce yemek hazırlayıp seni tekrar davet edeceğim. Я приглашу тебя снова, когда приготовлю побольше еды.
Tur boyunca yemek ve içmek yasak. На экскурсии никакой еды и напитков.
Hesabın bana kalan yarısı dolarsa haftanın geri kalanında nasıl yemek yiyeceğimi hesaplıyordum. Как мне купить еды на оставшуюся неделю, если придется заплатить $.
Altın paralar yemek almak için. Золотые монеты для покупки еды.
İlk defa yemek çubuğu kullandığında beni arayın. - Sadece haberim olsun. Когда она в первый раз использует палочки для еды, позвоните мне.
Ne bedava yemek ne yakıt ne tamir ne de senin ve çalışanların için güvenli bir liman olur. Я больше не дам вам бесплатной еды, топлива, не сделаю ремонт и не предоставлю убежища.
Uyumak, yemek yemek, elektrik prizleri, bebek bezleri, merdivenler ve... Вы знаете, сна, еды, электрических розеток памперсы, лестницы и...
Yeni bir ilaç, kozmetik ürünü deterjan, temizlik ürünü, ya da yemek denedin mi? Ты не пробовала никаких новых медикаментов, или косметики, или чистящих средств, или еды?
Dedi ki, "Belki büyükannem onu yemek için kullanmıştır." Он сказал: "Может бабушка использовала его для еды".
Ben geyim. Yani saat boyunca yemek yememek üstsüz öz çekim oyunum için sadece bir hazırlık. Я гей, так что часов без еды будет на пользу моим селфи без рубашки.
Biz de sana beleş yemek örnekleri veririz, para ödemek zorunda da değilsin zaten. Мы дадим тебе бесплатные образцы еды, ты в любом случае не будешь платить.
Isaacson'ın araştırması, yemek yemek ve barınmaktan sonra en temel ihtiyaçlarımızdan birinin dinlenilmek olduğunu göstermişti. Исследования Айзексона показали, что самое необходимое после еды и убежища, это быть услышанным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!