Примеры употребления "yıl öncesine ait" в турецком

<>
Bu Sheikh Hakam'ın yıl öncesine ait eğitim kampından görüntüler. Это запись из тренировочного лагеря Шейха Хакама -летней давности.
Dokuz yıl öncesine ait. Это девять лет назад.
Bizim gördüğümüz, milyon yıl öncesine ait bir görüntü ve bu sadece bize yakın olan bir galaksi. Значит мы видим ее, какой она была млн лет назад. И это одна из ближайших галактик.
Bir yıl öncesine kadar böyle gözüküyordu. Год назад она выглядела вот так.
Yangından bir gün öncesine ait. Датировано за день до пожара.
Stewart iki yıl öncesine dek örnek bir vatandaşmış. Еще два года назад Стюарт был образцовым гражданином.
Bu görüntü dakika öncesine ait. Электронная подпись поставлена минут назад.
Rex, bu yıl öncesine gidiyor. Рекс, прошло уже девяносто лет.
Kasetler birkaç ay öncesine ait olmalı. Тем записям как минимум несколько месяцев.
Partiden bir yıl öncesine kadar onu görmemişti. До этой вечеринки они год не общались.
Notun bir gün öncesine ait. Твои записи датированы днем ранее.
İki yıl öncesine kadar işlek bir hayvanat bahçesiydi. Еще два года назад это был полноценный зоопарк.
Neden iki ay öncesine ait bir arama emri çıkarttığımı söyleyecek misiniz? Не расскажешь мне, зачем распечатываю для тебя ордер двухмесячной давности?
Eğer bir eşleşme bulamazsan, yıl öncesine git. Если не найдете совпадений, вернитесь на лет.
Patlama öncesine ait ilave görüntüler buldum. Я нашел дополнительную съемку до взрыва.
Yedi yıl öncesine kadar Lark cerrahmış, lisansını da o zaman kaybetmiş. Ларк был хирургом, но семь лет назад у него отобрали лицензию.
Uzun zaman öncesine ait Mars efsaneleri anlatılır. О Марсе рассказывают легенды, древние легенды.
Bunun önemini, yani benim için önemini, açıklayabilmem için en iyisi bir yıl öncesine dönelim. Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад.
Mektup öldürülmesinden bir hafta öncesine ait. Письмо написано за неделю до убийства.
Garret Ward'ın yıl öncesine kadar sabıkası yokmuş. Джаред Вард. Первая судимость шесть лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!