Примеры употребления "yüz" в турецком с переводом "лицо"

<>
Ölümle yüz yüze gelip onu aldatmak değil mi? Чтобы смотреть смерти в лицо и обманывать её?
Buradaki tek yeni yüz bu adam. Единственное новое лицо здесь - это.
Evet, ama bu yüz öyle. Да, но это лицо такое.
Ameliyat odasında tanıdık bir yüz görmek hoş olur. Было бы хорошо видеть знакомое лицо в операционной.
Bence burada zeki bir yüz görmek hoş. А мне приятно видеть здесь умное лицо.
Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü. Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо.
Tanıdık bir yüz gördüğüme çok sevindim. Я так рад видеть знакомое лицо.
Tıraşsız ve terledikçe hafif bira çıkan bir yüz istiyorsan, tabii. Ага, если тебе нужно небритое лицо и холодное светлое пиво.
Sonra bir gün, bir yüz görüyorsun, ses duyuyorsun, bir an için o olduğunu zannediyorsun. И в один день ты видишь лицо, слышишь голос, и думаешь, что это она.
Ama işe yaramaz. Yeni belgeler, yeni bir geçmiş, hatta yeni bir yüz bile. Но это просто не получится - новые документы, новая легенда, даже новое лицо.
Oval yüzlü, sert yüz çizgileri elmacık kemiği, ela gözleri okka burunlu... Овальное лицо, сильные черты, скуластая, карие глаза, заострённый нос...
Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim. Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания.
2008'de İspanyol Glamour dergisi onu, Madrid'deki bir olayda "Most Beautiful International Male Face" (Uluslararası En Güzel Erkek Yüz) olarak adlandırdı. В 2008 году испанский журнал "Glamour" назвал его "Самое красивое Международное мужское лицо" ("Most Beautiful International Male Face") на мероприятии в Мадрид, Испания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!