Примеры употребления "yönetmeni" в турецком с переводом "режиссер"

<>
Bence asıl sorun, oyuncu seçmek değil, yönetmeni bulmak. Основная проблема - это не кастинг, главное - режиссёр.
Yeni Fransız filminin yönetmeni mi yoksa yapımcısı mı? Он режиссёр или продюсер твоего нового французского фильма?
Anna Rita del Piano ya da doğum adıyla Anna Rita Viapiano, 26 Temmuz 1966, Cassano delle Murge, İtalya), İtalyan oyuncu ve tiyatro yönetmeni. род. 26 июля 1966, Кассано-делле-Мурдже) - итальянская киноактриса и театральный режиссёр.
3 Mart 1939), Fransız kadın tiyatro ve film yönetmeni, senarist, çevirmen. род. 3 марта 1939, Булонь-сюр-Сен) - французский режиссёр театра и кино, драматург и сценарист.
Nina Companéez (26 Ağustos 1937 - 9 Nisan 2015), Fransız senarist ve film yönetmeni. Ни ? на Компанеец (; 26 августа 1937, Булонь-Бийанкур, О-де-Сен - 9 апреля 2015, Париж) - французская актриса, сценарист и режиссёр.
27 Mayıs 1973 - Atina), Yunan film, video ve tiyatro yönetmeni, yapımcı ve senaristtir. Hayatı ve kariyeri. 27 мая 1973, Афины) - греческий актёр, режиссёр театра и кино, сценарист, продюсер и монтажёр.
10 Mayıs 1963) Amerikalı animasyon yönetmeni ve Rough Draft Studios şirketinde iş ortaklarından biri. 10 мая 1963 в Окснарде) - американский режиссёр анимации, деловой партнёр компании "Rough Draft Studios", где он выступает в роли вице-президента по креативным решениям.
26 Ocak 1924, Monako - 6 Nisan 2017, Saint-Mandé) Oyun yazarı, şair, senarist, gazeteci, film yönetmeni, film yapımcısı ve II. 26 января 1924, Монте-Карло - 6 апреля 2017, Сен-Манде) - французский кино - и театральный режиссёр, драматург, поэт, журналист, сценарист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!