Примеры употребления "video oyunları" в турецком

<>
Ya diğer video oyunları? Что насчёт других видеоигр?
Kahrolası video oyunları oynayarak mı? Играя в свою чёртову видеоигру?
Modem bağlantılı D video oyunları, ücretsiz kulak tıkayıcıları ücretsiz terlikler, ücretsiz meyve suyu ve ücretsiz fıstık. Беспроводная связь для D видеоигр, бесплатные беруши, бесплатные тапочки, бесплатный пакетик сока и бесплатный арахис.
Sessiz tipler, video oyunları. Тихие ребятки, любят видеоигры.
Video oyunları ve go-kartı unuttum. Видео игры и гоночные карты?
Video oyunları için çok yaşlısın. Ты слишком стар для видео-игр.
O video oyunları kendi başına oynanmayacak. Игры сами в себя не доиграют.
Bam Margera Tony Hawk'ın video oyunları: Pro Skaters 3,4, Underground, Underground 2, American Wasteland, Project 8 ve Proving Ground'da animasyon karakter olarak yer almıştır. Scarface: Tony Hawk "s Pro Skater 3 и 4, Underground и Underground 2, American Wasteland, Project 8 и Proving Ground.
Dolby Digital Live (DDL) video oyunları gibi interaktif medya ürünleri için gerçek zamanlı ses kodlama teknolojisidir. Dolby Digital Live (DDL) - технология кодирования многоканального (5.1) звука в формат AC3 в реальном времени, предложенная компанией Dolby Technologies для интерактивных приложений, таких как видеоигры.
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı. Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Bütün programları savaş oyunları için hazırlayın. Всем программам приготовиться к военным играм.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Bu sadece simülasyon, savaş oyunları gibi. Это просто симуляция, как военные игры.
Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi. Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников.
Annemin kendine göre oyunları var. У моей матери свои игры.
Video oyunu oynama iznimiz yok. Нам нельзя играть в видеоигры.
Casus oyunları sadece siyahtır. Шпионские игры только черные.
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek. Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Ve sizin tek yapmak istediğiniz onunla zeka oyunları oynamaktı. А вы с ней в игры разума задумали играть.
Bir müzik / video ekipmanına ihtiyacın olacak mı? Тебе понадобится какое-нибудь дополнительное аудио / видео оборудование?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!