Примеры употребления "veren adamları da" в турецком

<>
Ben kararları veren adamları da istiyorum. Мне нужны люди, отдающие приказы.
Bu adamları da tanıyorum bu kuşları da. Я знаю этих ребят и этих птиц.
Yedekteki adamları da düşün biraz! Подумай о парнях на скамейке!
Sands ve adamları da muhtemelen pelerin falan takmıyorlar. Сэндс и его люди вряд ли носят маски.
Sanırım Ekselanslarınız zekasının yanı sıra kurt adamları da kullanıyor. Возможно, Ваше Высочество попросит оборотней украсть эти секреты?
Şu adamları da bu yüzden getirdi. Поэтому он притащил сюда этих парней.
Küçük yeşil adamları da elemek istemem. Я не исключаю маленьких зеленых человечков.
Adamları da kurtuldu mu? И его люди выжили?
O adamları da beni de sen kurtardın. Ты спасла тех людей. Ты спасла меня.
Kont ve adamları da gitti. И граф со своими прихвостнями.
Diğer adamları da çıkarmasının gerekçesini öğrenmek istiyorum. Я хочу подготовить всё для других людей.
Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu. Его телефон звонил, но никто не брал трубку.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Peki Hopper'in diğer adamları ne oldu? А что с остальными людьми Хоппера?
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Muska ve adamları ilk görüşte vurulsun. Муска и его люди -- предатели.
Sanırım Angela, ofiste iş arkadaşına hile, üçkağıt, dişfırçası veren tek insan. Анджела, наверно, из тех, кто даёт детям на Хеллоуин зубные щётки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!