Примеры употребления "verdim" в турецком с переводом "дал"

<>
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
İsim istedin, ben de verdim, tamam mı? Вы хотели имена - я их дал, ясно?
Ben sana yeni bir programlama verdim ve bunu uygulayacaksın. Я дал тебе новую программу, ты ее применишь.
Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim. Я дал Дэниэлу Брауну денег за молчание.
Ben de sana bu şansı verdim. И я дал тебе такую возможность.
Sana bir isim verdim sen de seçimini yaptın. Я дал имя - ты сделал свой выбор.
Ekip istedin, ben de sana ekip verdim. Ты просил группу, я дал тебе группу.
Biliyorum, bu yüzden ona ekstradan yarım saat verdim işte. Я знаю, именно поэтому я дал ей дополнительные минут.
Ben ifademi zaten şerife verdim. Я уже дал показания шерифам.
Zamanla ayılarla arkadaş oldum ve hatta onlara isim verdim. Я подружился с медведями и даже дал им имена.
Ayrılmadan önce ona cep telefonu numaramı verdim ve daha fazla konuşmak isterse arayabileceğini söyledim. Я дал ему свой номер телефона, сказал звонить, если ему захочется поговорить.
Hey, önde oturmana ben izin verdim. Эй, я дал тебе сесть спереди!
Dur, ben mi sana bir neden verdim yoksa sen mi bir neden arıyordun? Постой, я дал тебе повод, или ты сама всё время его искала?
Size bir iş verdim zaten, Bay Harrow. Я уже дал вам работу, мистер Харроу.
Sana bu takma adı ben verdim. Это я дал тебе такое прозвище.
Irene'e bir ok verdim ve Irene biraz yukarı çekti pozisyonunu aldı ve atışını yaptı. Я дал Ирэн стрелу, и, она, двинулась, заняла позицию Да!
Ben kupayı sana verdim, sen de korkuyu al. Я дал тебе Чашу, ты должен убрать страх.
Sana zaten para verdim, seni kalpsiz sürtük. Я тебе уже дал денег, сука бессердечная.
Sana $ verdim ve eve bırakacağımı söyledim. Я дал тебе баксов и отвёз домой.
Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı. Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!