Примеры употребления "varlığına el" в турецком

<>
İtibarını yok ettiler, mal varlığına el koydular. Sonrasında ortadan kayboldu. Загубили репутацию, заморозили все активы, и тут он пропал.
Bir ay içince tutuklanıp, hesapları dondurulacak ve tüm mal varlığına el konulacakmış. Его арестовали бы в течение месяца, счета заморозили, а имущество конфисковали.
Mal varlığına el konulmuş ve kayıtları silinmiştir. Их имущество было конфисковано, а архив уничтожен.
Pastırma, Tanrı'nın varlığına güzel bir kanıt. Бекон делает существование Бога всё более вероятным.
İnsanlığın temel varlığına bir tehditle karşı karşıyayız. Мы имеем дело с угрозой существованию человечества.
Bu çizgi film beni Tanrı'nın varlığına inandırıyor. Этот мульт заставляет меня поверить в бога.
Yıllarca. hasat hep saklandı. Kimsenin haberi yoktu. Ta ki ben bir tedavinin varlığına dair delil bulana kadar. Многие годы -я партия была спрятана, потеряна для мира пока я не нашел доказательства ее существования.
Siz muhtemelen böyle bir şeyin varlığına bile inanmıyorsunuzdur. Наверное вы не верите, что такое бывает.
3 Ağustos 1973 tarihinde örgüt varlığına son verdiğini duyurmuştur. "Рабочая власть" официально прекратила своё существование 3 июня 1973 г.
2002 "den beri böyle bir yıldızın varlığına dair kesin bir bulgu yoktur. На 2002 год не существует наблюдательных доказательств существования таких звёзд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!