Примеры употребления "van" в турецком

<>
Yabancı biri: Bay Henrik Van Braks. Какой-то иностранец, мистер Генрих Ван Бракс.
1984'te Rubbia ve van der Meer'e, muhafazakar Nobel Vakfı için sıradışı sayılabilecek bir adımla, vakit kaybedilmeden Nobel Fizik Ödülü verildi. Руббиа и Ван дер Меер были награждены Нобелевской премией по физике 1984 года всего через полтора года после открытия, что было необычным шагом со стороны обычно консервативного Нобелевского фонда.
Van Halen, Iron Maiden, Judas Priest, Motörhead ve Ozzy Osbourne dinlemeye başladı. Малакян начал слушать Van Halen, Iron Maiden, Judas Priest, Motorhead и Оззи Осборна.
Lala Mustafa Paşa 14 Eylül 1560 "ta önce Budin-Pojega Sancakbeyi, sonra da Van Beylerbeyi'ne getirildi. 14 сентября 1560 года Лала Мустафа был назначен губернатором санджака Буда-Пожега, а затем стал бейлербеем Вана.
Ben sadece Katia van Dees'im. Я просто Катя ван Дис.
1984'te Carlo Rubbia ve Simon van der Meer'e Nobel Fizik Ödülü kazandıran W ve Z bozonlarının keşfi UA1 ve UA2'de yapıldı. Открытие W и Z бозонов в ходе этого эксперимента и эксперимента UA2 в 1982 г. привело к награждению Нобелевской премией по физике Карло Руббиа и Симона ван дер Меера в 1984 г.
Özel ajan Van Alden konuşuyor. Специальный агент ван Альден говорит.
Theo van Seggelen (VVCS, Hollanda) Тео ван Сегелен (VVCS, Нидерланды)
Beni Dedektif Van Pelt gönderdi. Агент Ван Пелт прислала меня.
Darryl van Horne bu gece ölecek. Деррил Ван Хорн умрет сегодня ночью.
Birdy (Jasmine van den Bogaerde) 15 Mayıs 1996 yılında Lymington / Hampshire'da doğmuştur. Жасмин ван ден Богард родилась 15 мая 1996 года в Лимингтоне.
1882'de Lahey'deyken van Gogh ağaç köklerine ilişkin "Study of a Tree" (aşağıda) adlı bir çalışma yaptı. Ещё в 1882 году в Гааге ван Гог делает зарисовки корней деревьев.
Bazıları katil olduğunuzu söylüyor Bay Van Helsing. Вас считают убийцей, мистер Ван Хельсинг.
Onun Gus Van Sant'e en yakın anı "My Own Private Idaho" filmiyle mastürbasyon yaparak olabilir. Ближе к Ван Сенту, чем передёрнуть на "Мой собственный Айдахо", ему не подойти.
Van onu geri getirmek için.... vekillik gücünü kullanacak. Ван использует все свою регентскую силу чтобы вернуть её.
Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış. Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью.
Bayan Van Horn beni tahrik etmeye mi çalışıyorsunuz? Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить?
Van Aken'e ya da ailesinin yakına bile gidemesin. Только Ван Эйкена и его семью не трогайте.
Çünkü Van Houten'ın asistanı az önce e-posta attı bana. Hâlâ geleceğimizi sanmış. Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда.
Van Pelt ve Cho aradı. Ван Пелт и Чо звонили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!