Примеры употребления "uygulama" в турецком с переводом "приложения"

<>
Bu tür bir saldırı, bağlantı kurulduktan sonra uçtan uca doğrulama gerçekleştirilerek taşıma katmanında veya uygulama katmanında hafifletilebilir. Такая атака может быть уменьшена на транспортном уровне или на уровне приложения путем выполнения сквозной проверки после установления соединения.
Windows Mağazası için yeni bir evrensel uygulama oluşturmak için, Microsoft Visual Studio 2015 kullanabilirsiniz. Создавать новые универсальные приложения для Магазина Windows можно с помощью Visual Studio 2015.
Arayüzü Windows Vista Mail'inkiyle eşleşir, ancak iki uygulama bu işletim sisteminde bağlı değildir. Его интерфейс соответствует Windows Vista Mail, но два приложения не связаны в этой операционной системе.
Aslında, TCP / IP katmanları işlem alanlarıyla tanımlanmıştır (uygulama, konaktan-konağa, ağ, bağlantı) ve işlem prosedürleri, veri anlamsalları, ya da ağ teknolojileri "talimatlarla" detaylandırılmamıştır. Однако уровни TCP / IP-это описания рабочих областей (приложения, хост-хост, сеть, связь), а не подробные предписания операционных процедур, семантики данных или сетевых технологий.
Hizmete geçiş yapmak için SDK ve kod değişikliklerinin yanı sıra, indirmek ve güncellemek için yayın deposu (Google Play gibi) için bir uygulama güncellemesi yayınlaması gerekli oldu. Для перехода к сервису требуется SDK и изменение кода, а также освобождение обновленного приложения в хранилище публикации (например, Google Play) для загрузки и обновления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!