Примеры употребления "tutun" в турецком с переводом "держите"

<>
Переводы: все10 держите8 держать2
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Ama gözlerinizi açık tutun ve iletişim hatlarınızı kapatmayın. Но смотрите в оба и держите связь включенной.
Ama unutmayın, elinizi hep göz hizanızda tutun. Но помните, держите руку на уровне глаз.
Sol tarafı tutun! Sadece sağ taraf! Держите левую сторону, опускайте только правую!
Onu yatakta tutun, ve çenesini hardal yakısıyla sarın. Держите его в кровати и накладывайте горчичники на грудь.
Ama herkesin iyiliği için onu kilit altında tutun. Но держите его под замком ради общей безопасности.
Bir saat sonra burada buluşalım,.. ve telefonlarınızı yakınınızda tutun. Давайте встретимся здесь через час, и держите телефоны при себе.
Sadece şimdilik kendinizi ve özellikle sarışın Helena'yı örtü altında tutun. Просто держите себя и особенно блондинку Хелену пока в тайне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!