Примеры употребления "toplantısı var" в турецком

<>
Prens Nabil'le akşam yemeğinden önce kurul toplantısı var. Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль.
Ray'in Belediye Başkanı'yla toplantısı var. У Рэя встреча с мэром.
Yarın veli toplantısı var. У меня родительское собрание.
Yarın basın toplantısı var. Завтра у меня пресс-конференция.
Cynthia, Çarşamba'te orkestra toplantısı var. Синтия, встреча оркестра в среду в.
Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var. У губернатора будет пресс конференция через пару часов.
Yarın arabuluculuk toplantısı var ve benim de orada bulunmam icap ediyor. Только завтра переговоры, и я задницу рвал, чтобы подготовиться.
Balistik uzmanı ile toplantısı var. У нее эксперт по баллистике.
Onun rehberlik danışmanı ile bir toplantısı var ve o bunu unutmuş. Он встретился с его главным консультантом, и он забыл их.
Tina? Saat: 00'te Harvard mezunlarıyla çay toplantısı var. Тина, у меня в три встреча с выпускниками Гарварда.
Larry'nin iş toplantısı var. Çabucak çocuk bakıcısı ayarlamanın hiç yolu yok. У Ларри собрание ложи, а няню я найти не успела.
Yarın sabah konsey toplantısı var. Завтра утром - заседание совета.
Dinle bak yarın cemiyet toplantısı var. Слушай, завтра встреча с общественностью.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Asıl NRM toplantısı o değildir. Что касается вчерашних действий НДС: это не было официальное партийное собрание НДС.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!