Примеры употребления "tercih" в турецком с переводом "лучше"

<>
Binlerce adamımın ölmesini izlemektense seni hayal kırıklığına uğratmayı tercih ederim Morgause. Лучше я подведу тебя, Моргауза, чем потеряю тысячи людей.
Eve gidip kocam Carlos'un yanına dönmeyi tercih ederim. Я лучше поеду домой к мужу, Карлосу.
Kim Herkül yerine kuaförünü dinlemeyi tercih etmez? Кого лучше слушать: цирюльника или Геркулеса?
Ah, seni ve yetenekli arkadaşlarını izlemeyi tercih ederim. Я лучше погляжу на тебя и твоих талантливых друзей.
Eğer bu akıllı olmak anlamına geliyorsa, hayatımın sonuna kadar aptal olarak kalmayı tercih ederim! Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт? Тогда я лучше останусь дураком!
Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil. Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль.
Masum bir kadını kaçırmana izin vermektense seni HKM'ye teslim etmeyi tercih ederim. Лучше уж я сдам тебя ЦКЗ, чем позволю похитить невинную женщину.
Ölmesini tercih ettiğim o küçük, cılız insanı bile kurtarmasına yardım ettim. Я даже помогла спасти его тощую подругу, которая лучше б умерла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!