Примеры употребления "telsiz bağlantısını" в турецком

<>
Efendim, telsiz bağlantısını kaybettik. Сэр, мы потеряли радиосвязь.
Giriş datası nominal, ve telsiz kesildi. Ввод данных в норме, радио замолкло.
Olayla bağlantısını kuracak bir delil bulamadık. Улик, доказывающих связь, нет.
Benim için telsiz getirdiniz mi? Есть лишняя рация для меня?
Kurbanlarla bağlantısını bilmemizi sağlıyor ki zaten bunu, o lanet olası şiirleri ile yapıyor. Это поможет связать его с жертвами, которым он уже настрочил свои гребаные стишки.
Hayır, bu yüzden küçük telsiz kullanıyoruz. Нет. Потому рации с собой не взяли.
Hala araştırıyoruz, ama şu ana kadar Oh Myung-kyu ile bağlantısını bulamadık. Проверяем его на связь с Охом, но пока что все безрезультатно.
Telsiz tamir edebilir misin? Ты умеешь чинить рации?
Silahı bizde. - Ama cinayetle bağlantısını kanıtlayamıyoruz. Но мы не можем связать его с убийством.
Son metodlarını bulmak için bazı hassas bilgileri sızdırmam gerekti. - Ki bu da şifreli telsiz mesajları. я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями.
Ve bu arada, Thorne şu cesetlerle olan bağlantısını gösterecek her kanıtı siliyor. А пока, Торн уничтожает все улики, связывающие её с этими телами.
Telsiz iletişimi zor olabilir. Радиосвязь может быть затруднена.
Bu onların bağlantısını keser, ama aynı zamanda onları öldürecek. Это разрушило бы их связь, но это убьёт их.
Her dakikada bir telsiz kontrolü yapalım.Tamam mı? Проверка связи каждые пять минут, ладно?
Şimdi tek yapmamız gereken onun olay mahalliyle bağlantısını bulmak. Теперь нам только нужно связать его с местом преступления.
Telsiz temasına ihtiyacım var beyler. Мне нужна радиосвязь, ребята.
Geçen gece bağlantısını yaptım. Вчера ночью их подключили.
Telsiz ya da anomali cihazını kullanabilir misin? Вы умеете пользоваться радио или детектором аномалий?
Uydu bağlantısını yitirdik tarayıcıları, uyku gazını. Нет спутниковой связи сканнеров, усыпляющего газа.
Telsiz konuşmalarını kısa tutun. Держите связь в секрете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!