Примеры употребления "tehlikeye" в турецком с переводом "ради"

<>
Diğerleri benim için hayatlarını tehlikeye atarken öylece oturup beklemekten daha fazlasını yapmamı sağla. Чтобы не сидеть пнём на корабле, пока остальные рискуют ради меня жизнью.
Nasıl oluyor da tüm dünyayı dolaşıyorsun her yasayı çiğniyorsun ama sonra ben burada senin için işimi tehlikeye atıyorum? Почему ты носишься по миру, нарушаешь все известные законы, а я рискую ради тебя своей работой?
Babasına karşı kendinin ve diğer isyancılarının hayatını tehlikeye atarak baş kaldıran muhafazakâr sulh hakiminin oğlu. Сын магистрата Тори, который рискует своей и чужими жизнями ради мятежа против своего отца.
İşimi bırakıyorum, onun yüzünden mesleğimi tehlikeye atıyorum, o da beni bir iki dakika daha beklemiyor. Я жертвую работой, всей своей карьерой ради нее, а она не может подождать пару минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!