Примеры употребления "teşekkür" в турецком с переводом "поблагодарить"

<>
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum. Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim. Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
Ajan Evans, size bizzat teşekkür etmek istedim. Агент Эванс, я хотел лично поблагодарить вас.
Kendim ve sevgili karım, biricik sevgilim Clarie adına hepinize teşekkür etmek istedim sadece. Я хочу поблагодарить всех Вас от своего имени и от имени моей прекрасной жены.
Asla tekrar mümkün olmaz diye düşündüğüm şey için sana teşekkür ediyorum. И я хочу поблагодарить тебя за то, что казалось невозможным.
Daha sonra bana teşekkür edebilir, bro. Вы можете поблагодарить мне позже, братан.
Ayrıca, endüstriye son bir kere daha teşekkür etmek istiyorum. И еще хотелось бы поблагодарить всю индустрию в последний раз.
Benim öfkeli bir kaltak olduğum gerçeğini göz ardı edebildikleri için jüriye teşekkür etmek istiyorum. Я просто хочу поблагодарить судей, за тот факт, что я бушующая сука.
Hepinize bu muhteşem ilk gün için çok teşekkür ederim. Я хочу поблагодарить вас всех за потрясающий первый день.
Bud'a bize bu yargıcı önerdiği için teşekkür etmeliyiz bence. Думаю, стоит поблагодарить Бада, предложившего использовать посредника.
Seninle yüzyüze görüşmek ve öyle teşekkür etmek isterdim. Я очень хочу увидеть вас и поблагодарить лично.
Jeff'i eve getirdiğiniz için teşekkür etmek istedim. Хотел поблагодарить, что вернули Джеффа домой.
Zor zamanlardan geçiyorum, Bu yüzden, sadece teşekkür etmek istedim. Сейчас очень трудное время, и я просто хочу вас поблагодарить.
Waller bu görevi kabul ettiğin için sana teşekkür etmemi istedi. Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание.
Bu harika bir organizasyon, ve yardımları için Scotty'ye teşekkür etmek istiyorum. Сегодня такое особенное событие, и я хочу поблагодарить Скотти за это.
Sana bir teşekkür borçluyum fakat bundan sonrasını ben hallederim. Я должна поблагодарить тебя, но дальше я сама.
Bitmek üzere. Bu geceyi kendisi için başlatmama izin verdiği için Bay Yin'e teşekkür etmek isterim. Я хотел бы поблагодарить г-н Инь за то, что позволил начать сегодня его шоу.
Ayrıca, bize yarım gün izin verdiğiniz için tekrardan size teşekkür etmek istiyordum. И хотел еще раз поблагодарить вас, что дали нам эти лишние полдня.
Galiba Mikael'in ölümü için sana teşekkür etmem gerekiyor. Похоже я должен поблагодарить тебя за убийство Майкла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!