Примеры употребления "tarihi" в турецком с переводом "историю"

<>
Ben de bir yaz, opera tarihi çalışmak için Milano'ya gitmiştim. Вот я тем летом жил в Милане, изучал историю оперы.
Deniz Biyolojisi, Sanat Tarihi, Rus Edebiyatı... Морскую биологию, Историю искусств, Русскую литературу...
Sicim teorisi, dünya tarihi, insan genom... Теорию струн, мировую историю, геном человека...
Elbette etti ama öyle bir adamın tarihi değiştirmesine izin veremeyiz. Конечно, мы просто не можем позволять ему менять историю.
Benimle Nil'de seyahat edin, ben de size tarihi kaydetme şansını vereyim. Идёмте со мной в путешествие по Нилу, и Вы запишете историю.
İnsanlık tarihi boyunca, hayatta kalmak hep için makinelere bağımlı olmuştuk. Всю историю человечества, чтобы выжить, мы полагались на машины.
Koca oğlan işleri berbat etmez de tarihi gerçekten değiştirirse tabii. Если этот парень не облажается, и действительно изменит историю?
Niyazi 1906 yılında Tatar okulunda öğretmenlik yaptı, Osmanlı tarihi, Osmanlı dili, şiir ve nesir, Fars edebiyatı ve kelâm dersleri verdi. Ниязи был назначен учителем местной татарской школы в 1906 году, преподавал османскую историю, османский язык, поэзию и прозу, персидскую литературу и "калам".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!