Примеры употребления "taraf da" в турецком

<>
İki taraf da birbirine yardım edebilir. Мы могли бы помочь друг другу.
İki taraf da bir merdiven kurmaya başlar. И с обеих сторон начинает строиться лестница.
İki taraf da güvenli. Обе стороны в безопасности.
Ancak, her iki taraf da birbirinden eşit derecede haz etmezse amacına ulaşamaz. Однако, это оказывается безуспешным, если оба партнера неодинаково увлечены друг другом.
Ama bak, gemiyi ikiye ayırdık sancak benim, diğer taraf da onun. Но мы разделили корабль: Я беру правый борт, он левый борт.
Bir oyunu iki taraf da kazanabilir. Любая сторона может победить в игре.
Güney, bu taraf da kuzey. Север. Ты думаешь, это север?
İki taraf da işimi görür! Ну, любая сторона сгодится.
Açıkçası iki taraf da umurumda olmaz. По правде говоря мне все равно.
Sabıkalılarla devam edin. Böylece iki taraf da kazanır. Вам нужно искать рецидивистов и вы не проиграете.
İki taraf da birbirinin tolerans sınırlarını ısrarla sınar... Каждая сторона непрестанно испытывает пределы терпения друг друга.
Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun? Так ты теперь играешь за другую сторону?
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Bakın, burada masum taraf benim. Слушайте, невиновная сторона тут я.
Diğer taraf bizim için geliyor. Другая сторона идёт за нами.
Öteki taraf ölü insanlar için. Другая сторона для мертвых людей.
Sonunda bir taraf seçtin. Ты наконец-то выбрала сторону.
Ve bir taraf seçmek zorunda kalmıştı. И ей пришлось занять одну сторону.
Olimposlular taraf seçmek zorunda kalacak. Олимпийцам придется принять чью-то сторону.
Karşı taraf cevap için iki hafta verdi. Адвокат другой стороны дал мне двухнедельную отсрочку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!