Примеры употребления "tane" в турецком с переводом "одну"

<>
Aslında, bir değil iki tane hata yaptın. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Bir tane daha var üçüncüsü de paraf, değil mi? И ещё одну, и третью с инициалами, да?
Tamam o zaman listene bir tane daha ekle. Хорошо. Тогда добавь еще одну вещь в список.
Hale'in avukatlarına da bir tane gönderdik. Мы также послали одну адвокату Хейла.
Otel resepsiyonu, sadece bir tane anahtar kart vermiş ve zorla girilme yok. Регистратура отеля оформила только одну ключ-карту, и замок в номере не взламывался.
Pekala, bir tane için daha vaktimiz var. Хорошо, есть время рассказать еще одну историю.
"Bir tane al" diye yazı koymana rağmen, veletlerin bütün kaseyi boşaltması. Когда пишешь на табличке "возьми одну", а дети забирают всю миску.
Ve bin tane daha çocuk yapıp, sil baştan onları da öldüreceğim. И я сделаю еще одну тысячу, и снова убью их всех.
Bir poşet şeker ve "Lütfen bir tane alın". notu. Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну".
Emre göre, herkes şimdi bir tane alacak ve dakika sonra havada tekrar alacak... Приказываю всем принять одну сейчас, и ещё одну - через минут в воздухе.
Bilirsiniz, geçen yaz bu Afrika köyüne tane güzel kazak gönderdim. Летом я послала очень забавных свитеров в одну деревню в Африке.
Aptal oyununa geri dön ve bir tane daha kazan. Вернись в свою дурацкую игру и выиграй ещё одну.
Çok güzel kokan bir mum yakıyor, ben de eve bir tane aldım. Она зажигает свечи, которые так вкусно пахнут. Я купила себе одну домой.
Tek çaren bir tane daha delik delip, ikisini birden patlatman. Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом.
Yok ama az önce üç tane indirimli dükkanın önünden geçtim ve içeri girmedim. Никак. Но я прошла мимо трёх распродаж и ни на одну не зашла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!