Примеры употребления "tamamen bir" в турецком

<>
Bu tamamen bir tuzaktı. Это все была подстава!
O reçeteyi ben yazdım ama olanlar tamamen bir kazaydı. Я написал тот рецепт, но это была случайность.
İbn El-Heysem şöyle der, "Bu tamamen bir saçmalık.Biz bunu kabul edemeyiz." Ибн аль-Хайтам говорит: "Это совершенный абсурд. Мы не можем согласиться с этим"
Benim özel hayatım tamamen bir fiyasko, Janice. Моя личная жизнь, Дженис, это катастрофа.
Diyelim ki, bu tamamen bir varsayım yapabileceğimi söyledim, ama nasıl yapacağım? Совершенно гипотетически, ну допустим, что я бы мог, но как?
Tamamen bir Ghostfacer olmayı hak ettin. Ты заслужил звание Охотника за призраками.
Shim Gun Wook tamamen bir HİÇ. Шим Кон Ук - полное ничтожество.
Sen tamamen bir yalandan ibaretken onların sana sevgisi nasıl gerçek olabilir? Как их любовь может быть реальной, если ты - подделка?
Tüm bunlar tamamen bir fıkra gibiydi. Вся эта вещь была полная шутка.
Yangın tamamen bir kazaydı. Пожар был несчастным случаем.
Nelson, tamamen bir hataydı. Нельсон, это была ошибка.
Aslına bakarsanız, bunu tamamen bir zaman kaybı olarak görüyorum. На самом деле, я считаю это бесполезной тратой времени.
Bu tamamen bir yazı hatasıydı Howard. Это была канцелярская ошибка, Говард.
Bu tamamen bir aşağılamaydı. Это было абсолютно унизительно.
Patronun tamamen bir şerefsiz. Ее босс настоящий ублюдок.
Kızınızı tekmelediğinizde, meydana gelen düşme tamamen bir kazaydı, değil mi? Когда вы пнули свою дочь, падение было несчастным случаем, да?
Evet. Onu tamamen bir yetişkin randevusuna çeviriyorum. И я хочу устроить полностью взрослый уикенд.
Yani ortak çalışmamız tamamen bir kurgudan ibaretti. Значит наша совместная работа была лишь выдумкой.
Ki az önce tamamen bir yabancıyla paylaştın. Которой ты только что поделилась с незнакомцем.
Tamamen bir endişe, o kadar. Это просто беспокойство, и все.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!