Примеры употребления "tam ortasında" в турецком

<>
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim. Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında. В следующее воскресенье. На первый ряд в центр.
Oval Ofis'in tam ortasında. Прямо в Овальном кабинете.
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor. Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Karısı yakınlarda oturuyor. Olmayacak bir yerin tam ortasında. Его жена живет тут рядом, посередине пустыря.
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor. В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Suratının tam ortasında bir hedef tahtası var. " У него теперь мишень прямо на лице. "
Pilotun tam ortasında olacak. По центру от пилота.
Sanki odanın tam ortasında bir şey açıldı. Как будто что-то открылось в центре комнаты.
Tam ortasında olduğumuz son savaşı kim kazanacak? И кто же в этой войне победит?
Birçok defa arazinin tam ortasında, biz oradan para kazanıyoruz. Это наше поле, здесь мы зарабатываем себе на жизнь.
Tatlım, odanın tam ortasında duruyordu. Но он лежал прямо посреди комнаты...
Gezegenlerin tam ortasında kocaman bir Dalek gemisi var. В центре планетарной системы находится огромный корабль далеков.
Neredeyse tam ortasında, efendim. Почти в центре, сэр.
Tente ile cetvelin tam ortasında bir kurşun var. Пуля лежит как раз между навесом и линейкой.
Ve kardeşin bu savaşın tam ortasında kalacak. И ваш брат окажется в самом центре.
Ve numaramız da bu işin tam ortasında. И наш номер прямо в гуще событий.
Ve Chavez tüm bunların tam ortasında başkan seçildi. Чавес был избран, на фоне всего этого.
Bir gemi bulmuşsun. Okyanusun tam ortasında. Посреди океана, как ни странно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!