Примеры употребления "tam da" в турецком

<>
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor: Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии:
Tam da randevu sayılmaz aslında. Не свидание, строго говоря.
Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim. Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии.
Belki tam da bu akşam kırık bir cam parçasının açtığı bir yara. Например, рана на ноге, которую вы получили, разбив стекло.
Görüyorsunuz ya, sorunumuz tam da bu. Видите, в этом то и проблема.
Farkettim ki tam da Caffrey ile senin için mükemmel bir görev. Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.
Ben bir çeşit müzisyenim ve tam da çok özel bir konser vermeye gitmek üzereyim. Понимаете, я в некотором роде музыкант и сейчас направляюсь на очень важное выступление.
Bana "Ken" diyor. Tam da... Называет меня куклой Кеном, а сам...
Şu anda neredeler, tam da şu anda? Где они сейчас, в этот самый момент?
Şu anda tam da öyle bir tatile ihtiyacım var. Звучит как отпуск, который мне бы не помешал.
Tam da bıraktığımız ana geri döndük. Мы вернулись в тот же момент.
Tam da bu nedenden ötürü basın yasağı koydum. Для этого я вынес официальное постановление о запрете.
Ve tam da bunu yapacak.... bir ekip var. И у меня как раз появилась команда для этого.
Tam da müşterilere evi gezdireceğim gün mü? В день, когда я показываю дом?
Seni arayacaktım tam da. Я собиралась тебе позвонить.
Annem ona hediye olarak çorap almıştı, tam da o sabah. Мама купила ей в подарок чулки, в то самое утро.
Tony, şu ağaçta bir poşet asılı ve tam da yakında mükemmel yaşamımı geçireceğim dairemin penceresinin önünde. Тони, там на дереве болтается пакет, как раз напротив моего окна мой будущей идеальной квартиры.
Bu tam da bizim aradığımız şeye benziyor. Похоже на то, что мы ищем.
Adamlarım tam da kız kardeşlerine layık olacak şekilde giyindi. Смотри. Мои парни нарядились, чтобы встретить твоих сестёр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!