Примеры употребления "su" в турецком с переводом "водой"

<>
Ben aljinat gelen küre çeker, bir buz-soğuk su banyosu içine dalma bu ve... Я достану шарик из альгината, погружу его в ванночку с ледяной водой и...
Şehire temiz su getirmesi için inşaa etti. Kolera salgını ile uğraşıyorlardı. Он решил снабдить город чистой водой, боролся со вспышкой холеры.
Silahı camın ardından ateşleyip, su altında atışın mümkün olup olmadığını göreceğiz. Сейчас проверим, можно ли кого-нибудь убить выстрелом через стекло под водой.
Ve birisi beyaz gömleğinin her tarafına su döktü. И кто-то облил водой всю её белую майку.
Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi. Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой.
Yemek ve su alın ve doktora kuşunu bulmasına yardım edin. Запасемся едой и водой и дадим доктору найти его птицу.
Onlar hayvanların eninde sonunda su içmek için geleceklerini biliyor ve geldiklerinde, saklanacak hiçbir yerleri olmayacak. Они знают, что животные неизбежно придут сюда за водой, и им негде будет укрыться.
Çocuk su almaya gitti bebek de meme emdikten sonra uykuya daldı. Мальчик пошёл за водой, а малыш поел и крепко спит.
Yıldız ışığı ile yaprak, su veya Van Gogh arasındaki bu etkileşim mavi olarak bildiğimiz rengi doğuruyor. Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет.
Şey, eğer birine ihtiyacın olursa, yüzüne soğuk su atmak için, bana söylemen yeter. Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы плеснуть в лицо холодной водой, просто дай мне знать.
Karım bana garajda üstümü çıkarttırıyor sonra yanıma bir kova sıcak su ve sabun bırakıyor. Жена заставляет раздеваться в гараже и ставит таз с теплой водой, кладет мыло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!