Примеры употребления "suçu" в турецком с переводом "вину"

<>
Yakalandığında da suçu akıl hocana atman için bir anlaşma yaptın. - Doğru mu bu? А когда вы попались, то заключили сделку, чтобы переложить вину на вашего наставника.
Kendisini aldatan kocasını öldürüp de suçu metresine atmaktan daha iyi bir intikam olabilir mi? Лучше мести и не придумаешь - убить мужа-изменника и свалить вину на его любовницу.
O halde, Kif, suçu üstüne almaya hazır ol. Что-ж, Киф, будь готов взять вину на себя.
Sıradan bir sucta tanıklar suçu ya da masumiyeti kanıtlamak için çağrılır. При обычном преступлении свидетелей вызывают, чтобы доказать вину или невиновность.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Bense suçu paylara bölüp, "batı", NATO, Birleşmiş Milletler ya da Birleşik Devletler'e atmadım. Я не хотел делить общую вину и говорить: Запад, НАТО, международное сообщество или Соединённые Штаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!