Примеры употребления "sorduğumda" в турецком

<>
Seninle evlenmemin sorun olup olmayacağını sorduğumda, hayır olarak iki kere vurdu. Она дважды постучала, когда я спросил, не возражает ли она.
"O nehir kıyısındaki ünlü büyük saatin adı neydi?" diye sorduğumda. Когда я сказал "Эй что там за известные часы у реки?"
Bir soru sorduğumda cevap almak isterim, tamam mı? Если я что-то спросил, я хочу слышать ответ!
Sorduğumda bana her şeyin yolunda olduğunu söylüyor. Спрашиваю - говорит, все в порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!