Примеры употребления "sonraki gün" в турецком

<>
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Dünden sonraki gün ve azıcıkta yarının dünü. Вчера было вчера, завтра будет завтра.
Yarından sonraki gün ben de hastaneye gidiyorum. Послезавтра я тоже туда поеду. Отвези меня.
Bu, annem gittikten bir sonraki gün. Это через день после отъезда моей мамы.
Ve sonraki gün kedimizi evlendirme dairesinde bulduk. На следующий день мы пошли в ЗАГС.
Bir sonraki gün milenyum. Первый день следующего тысячелетия.
Noel'den sonraki gün Noel alışverişimizi yaptık. Hem de benim %50 çalışan indirimimle. И декабря я компенсировала всем неудачное Рождество своей двойной скидкой для работников магазина.
Ve bir sonraki gün onun cansız bedenine bakıyorum. А на следующий день я увидела ее труп.
Sonraki gün Pod bir güvenlik işi buldu. На следующий день Бод устроился работать охранником.
000 dolar ön ödeme cinayetten sonraki gün off-shore hesabına ulaşmış. И штук приземлились на его оффшорный счет на следующий день.
Eğer isterseniz sonraki gün Gece vakti evime gelebilirsiniz. Вы можете послезавтра прийти ко мне на квартиру.
Sonraki gün, evlenme teklifi etti... На следующий день он сделал предложение...
Sonraki gün, Axl planını hayata geçirdi. На следующий день Аксель решил осуществить задуманное.
Yarından sonraki gün Kanada'ya geri gönderileceksin. Тебя отправят обратно в Канаду послезавтра.
İstemeyerek de olsa, sonraki gün hepimiz çakma Noel'i kutladık ve bütün gelenekleri yaptık. С неохотой, на следующий день мы праздновали поддельное рождество со всеми нашими традициями.
Bir gün düşman sonraki gün ebedi dostlar resmen. Сегодня они смертельные враги, завтра лучшие друзья.
Ve ondan sonraki gün, sen olayı araştırmaya başlayınca. А когда ты начал копать, стало совсем плохо.
Bir sonraki gün yaşama ihtiyacımız vardı. На следующий день. Нам нужна жизнь!
Mesela yarından sonraki gün? Ладно. Как насчет послезавтра?
Sana Ekim'den sonraki gün ayağımı kırdığımı söylemiş miydim? Я рассказывала, что -го октября сломала ногу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!