Примеры употребления "son kez" в турецком

<>
Burada son kez olma ihtimalim var. Возможно я здесь в последний раз.
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız? В последний раз, мистер Армстронг: вы собираетесь отвечать на вопрос?
Son kez söylüyorum. - Lütfen oturunuz. Я вас еще раз прошу, сэр.
Numarayı son kez tekrarlayalım. повторите номер еще раз.
Dedektif Thompson etrafa son kez bakmamı söyledi. Инспектор Томпсон попросил меня проверить все напоследок.
Eski evimize son kez bakın. Посмотрите напоследок на старый дом.
Son kez söylüyorum, yetkililerin kararına saygı duyun! Предупреждаю в последний раз: уважайте решение властей!
O hâlde yolunu değiştirmen için sana son kez yalvarıyorum Uhtred. Тогда прошу тебя в последний раз, изменись, Утред.
Son kez söylüyorum: Sadece kadınlara! Последний раз - только для женщин.
Oh, son kez yönettiğinde onları o kadar kötü yönetti ki, iki kez baştan başlamak zorunda kaldılar. В последний раз, когда он дирижировал, он так сбивался, что им приходилось дважды начинать заново.
Bu, aşk hayatım hakkında son kez bir şeyler duyuşun olacak. Это последний раз, когда ты слышишь о моей личной жизни.
Bu son kez Maul'la birlikte çalışmamız. Больше с Молом мы не работаем.
Hadi onları ilk ve son kez durduralım kızlar. Давайте остановим их раз и навсегда, девочки.
Evet, son kez konser vermek için buradayız. Да. Да, мы приехали дать последний концерт.
Onu son kez içmek için saklıyorum. Я хранил ее для последней рюмки.
Beni son kez hayal kırıklığına uğratıyor. Он разочаровал меня в последний раз.
Beni son kez hayal kırıklığına uğratıyorsun Amiral. Последний раз вы подводите меня, адмирал.
Kuyrukluyıldız son kez gözüktüğünde sunulacak olan sendin. В прошлый цикл кометы судьба выбрала тебя.
Son kez söylüyorum, kız için güneye göç etmeyeceğiz! Последний раз, мы не отправимся на юг зимой!
Dün Simon döndü ve babasını son kez sağ gördü. Bu sabah da Aksel huzura kavuştu. Вчера Симон прилетел домой и попрощался с отцом, и этим утром Аксель нашёл покой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!