Примеры употребления "siktir olup gidin" в турецком

<>
Siktir olup gidin evimden. Пошли к черту отсюда.
Siktir olup gidin orospu. Тварь, проваливай отсюда.
İstemiyorsanız, siktir olup gidin. Если нет, валите отсюда.
Siktir olup git de yakala o sapkın manyağı. Иди на хрен отсюда и лови этого извращенца!
"Siktir olup gidin çingeneler" Ne demek bu? "Сдохните, цыгане"? Это еще что?
Ahbap, bence ilk trene binip, buradan siktir olup gitmelisin. Думаю, вам лучше сесть на следующую электричку и испариться отсюда.
Öyleyse muhtemelen buradan siktir olup gitme zamanın geldi. Тогда тебе пора оторвать жопу и свалить отсюда.
Git! Gidin! Arkanızdayım hemen! Вперед, вперед, я догоню!
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Bu şirkette bir pozisyonda olup olmayacağına bakacağım. есть ли для тебя место в компании.
Siz eve gidin, biraz uyuyun. Езжайте домой, ребята. Отдохните. Хорошо.
Siktir git, Goldberg. Пошел ты, Голдберг.
Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum. Я просто хочу убедиться, что все полностью информированы.
Ben iyiyim, gidin buradan! Я в порядке, идите.
Siktir git, Gallagher. Пошел нахуй, Галлагер.
Haklıydım. Patty, erkeğin kasları olup olmadığını umursamaz. Петти все равно есть ли у мужчины мускулы.
Onları yedikten sonra gidin. Поешьте и можете отправляться.
Siktir, benim durağım burası. Чёрт, это моя остановка.
Miranda, ne olup bittiğinden haberin dahi yok. Миранда, ты не знаешь, что происходит.
Gidin ve Clark Kent'in limbik sisteminde kitle arayın. Идите и ищите новообразования в лимбической системе Супермена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!