Примеры употребления "seven biri" в турецком

<>
O, sadece onu seven biri tarafından azat edilebilir. Тот кто любит его, еще сможет ему помочь.
Sör George karısını çok seven biri. Сэр Джордж очень любит свою жену.
New York'u bu kadar seven biri orayı terk ettiğine göre, gerçekten gitmesi gerekiyordur, değil mi? Для парня, который любит Нью-Йорк настолько, чтобы покинуть его, тебе видимо действительно надо уехать?
kan akıtmayı seven biri. И любитель пускать кровь.
Bu duruma bakacak olursak, incileri seven biri olmalı. И в данном случае ту, которой нравится жемчуг.
Onu gerçekten seven biri tarafından. кто любит её всем сердцем.
Houston, panoya bakmayı seven biri varmış burada. Хьюстон, у нас здесь наблюдатель со стены.
Hayır, ben pasta seven biri değilim. Нет, я не очень люблю торты.
Dünyayı kurtacak birini yollayacaksan, dünyayı seven biri olsun bari. Если посылаешь людей спасать мир, предоставь им свободу действий.
Katil süt seven biri olabilir. Может, молоко любил убийца?
Merhaba, masada Carpenters seven biri olduğunu duydum. Привет, мне сказали здесь сидит фанат Carpenters.
Ucubeleri seven biri çıkar karşına belki. Да, некоторым парням нравятся уродины.
Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek. Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок.
New York'u çok seven biri tarafından yazılmış. Это написал тот, кто любит Нью-Йорк.
Sabahları seven bir adamım. Я люблю рано вставать.
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı. Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Bir de beni seven polis sevgili. И парень-полицейский, который меня любит.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Onu en çok seven iki insan biz miyiz? Это мы те двое, что любят её?
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!