Примеры употребления "sessizce" в турецком

<>
Omuzunu silkti ve derin bir nefes aldı. Adeta duyulmayacak bir nefes. Ve sessizce traşı bitirdi. Она пожала плечами, вздохнула с раздражением, как никогда, и молча закончила стрижку.
Lütfen, sessizce otur ve beni çalışırken rahatsız etme. Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.
Pekala Homer, sakin ol. Sessizce bu eşyaları kendi evine götür. Гомер, просто успокойся и забери все это к себе домой.
O kadar sessizce gitmedi tabii ama ondan sonra işler yoluna girdi. Спокойно он не ушел, но после этого все стало гладко.
Gurur ve onurumuz ayaklar altına alınıyor ve sadece sessizce üzülüyoruz. Наша гордость и честь оскорблены, и мы молча страдали.
Tom ve Mary birkaç dakika önce mutfakta sessizce konuşuyorlardı. Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.
İyi arkadaşımız Homer Simpson için bir dakika sessizce dua edelim. Давайте минуту молча помолимся за нашего доброго друга Гомера Симпсона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!