Примеры употребления "seri" в турецком с переводом "серийный"

<>
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Jecinta, sana bir seri numarası yolladım. Джасинта, я выслала тебе серийный номер.
Walter, bu sana seri katil gibi gözükmüyor mu? Уолтер, ты думаешь, что это серийный убийца?
Seri katil, Chicago Fuarı sırasında aktif olmuştur. Серийный убийца, действовал во время Чикагской ярмарки.
Mahkum -B, adın, rütben, seri numaran nedir? Заключенный -б, ваше имя, звание и серийный номер?
İşte model ve seri numarası burda. Тут ее модель и серийный номер.
Yani seri katil benim ayakkabılarımı mı giyiyordu? То есть серийный убийца носил мои туфли?
Peki, sadece değil şirin küçük seri katil. Ну разве не милейший в мире серийный убийца?
Dexter, seri katillerin çocuğu olmamasının bir sebebi var. Декстер, вот поэтому у серийный убийц нет детей.
Bu benim annem ve ben bir seri katilim. Это моя мать, и я серийный убийца.
Yine de Mark'ın tabancasının seri numarasını biliyor. Еще она знала серийный номер пистолета Марка.
Plakayı görmek için resmi netleştiriyorlar. Veya bulanık bir tabelayı, silahın seri numarasını falan. Они улучшают картинку, чтобы увидеть лицензию ли размытый знак, серийный номер пистолета...
Polis bilgi vermeyi reddederken kaynaklar olası bir insan avı peşindeki seri katili iddia ediyor. Полиция отказывается предоставлять информацию, проверенный источник сообщает, что возможный серийный убийца найден.
Hatıralarmış. Will Graham şimdi hatıralar alan bir seri katil mi oldu? Так теперь Уилл Грэм -- серийный убийца, который собирает трофеи?
Çünkü eğer bir dijital kaset hakkında yalan söylüyorsam, sorguda kullanılan kameranın seri numarasını.... nasıl bilebilirim? Если я лгу насчет видеозаписи, то откуда знаю серийный номер камеры, на которую снимался допрос?
Pekala, nadir veya değil, bu adam bir seri tecavüzcü. Ну, редкость или нет, этот парень - серийный насильник.
İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Следов ДНК нет, но серийный номер соответствует деньгам, украденным при налёте на инкассаторов два дня назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!