Примеры употребления "sende o taşak" в турецком

<>
Sende o taşak yok. У тебя кишка тонка.
Sende o kıvılcım yok. В тебе нет искры.
Sende o açlık yok. Ты не чувствуешь голод.
Nerede sende o yürek. Тебе духу не хватит.
Tüm saygımla, Bay Sağlık Görevlisi sende o kapasite yok. Andrea Fry kim? При всем моем уважении, мистер Парамедик, вы на это не способны.
Sende o potansiyel var, dostum. У тебя есть потенциал, приятель.
Ve sende o imzayı istedin. А ты хотел его автограф.
Sende o keskin işe yaramaz görüntü var. У тебя такой опытный и надёжный вид.
Sende bunu yapacak taşak yok. У тебя мужества не хватит.
Denise'in telefonu sende ne geziyor? Почему у тебя её телефон?
Vaay, o kadar taşak varsa sizde, gelin, gelin? Добро пожаловать, у вас кишка не тонка, чтобы зайти?
O yürek sende yok. У тебя нет яиц!
Yarak, taşak, sikiş. Член, яйца, трахаться.
Şey, eğer bi şey değişirse, sende numaram var. Если что то измениться, у тебя есть мой номер.
Bak onun için sağlam taşak lazım. Блин, тут нужны стальные яйца.
Sende şeytani yumurta falan yok. У тебя нет злобных яйцеклеток.
Bacaklarının arasında taşak var, aptal bir yağ yığınından çizgi değil. У него между ног шары, а не мешок с жиром.
Rick, transit mektuplar sende mi? Рик, эти письма у тебя?
O lanet olası toplantılara kaç kişinin gittiğinin önemi yok. Toplantılara "toplu taşak kaşıma" adını vermeliler. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца.
Sende adamın dibisin, adamım. Ты тоже мужик, мужик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!