Примеры употребления "sen" в турецком с переводом "тебе"

<>
Üzerinde çalışıyoruz, ama bu arada sen de kostümü tümüyle giymiş olmalısın. Мы работаем над этим. А пока тебе стоит надеть остальную часть скафандра.
Çalışmayı sen yaptın, makaleyi de sen yazacaksın. Ты проделал работу, тебе и статью писать.
Dinle, sen biraz uyu tamam mı? Слушай, тебе надо поспать, ладно?
Genç bir erkeğin ilgisi gururunu okşadı sadece. Sen de biraz heyecanlandın. Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову.
Bu yüzden, bu gecenin nasıl sonuçlanacağına sen karar vereceksin. Поэтому тебе и решать, как это все сегодня закончится.
Sen, bir heteroseksüel barında bu kadar çok gay olmasından rahatsız oldun. Тебе мешает то, что в обычном баре слишком много геев собралось.
Tatlı su akvaryumunda olan bir tuzlu su balığı olsaydın sen de rahatsız görünmez miydin? Было бы тебе удобно, если бы ты была морской рыбой в пресноводном аквариуме?
Ve sen de kendininkiyle buluşmak üzeresin. И тебе пора встретиться с твоей.
Sen bilirsin ama yerinde olsam bir yere tutunurdum. Хорошо, но тебе надо за что-то держаться.
Nasıl oluyorda sen surat asabiliyorsun ama ben asamıyorum? Почему тебе можно хмуриться, а мне нет?
O da sen ve ben gibi tatlı, baharatlı ve sulu patates sever. Ей нравится ямс в хорошем остром соусе, также как тебе и мне.
Çoğu kadın çiçek desenlilere yönelir ama bence sen damalı desen taraftarısın. Женщины выбирают с цветочками, но тебе подойдёт с шахматной доской.
Hayatının sonuna kadar sen, ölüler ve benim gibi catlaklar olacak! Все что тебе остается - это мертвецы и чокнутые типа меня.
Neden sen unutulmayanların topraklarında sonsuz eğlencenin zevkini sürerken ben çirkin bir boş araziyi yönetiyorum? Почему мне досталась унылая пустошь, а тебе - бесконечный пир на Земле незабытых?
Bilmeni istiyorum ki, bence sen harika bir köpeksin. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
Tyler, sen şimdilik kıç ve baş tarafla ilgilen. Тайлер, тебе сейчас нужно заняться носом и кормой.
Leela, artık Fry'a sen göz kulak olursun. Лила, теперь тебе придется приглядывать за Фраем.
Elini o kesmişti, sen de intikam almak istedin. Он отсек тебе руку, и ты хотел отомстить.
Simon, bu sen ve benle alakalı! Саймон, речь обо мне и тебе!
Zaman neredeyse doldu. İpi kesmelisin, bunu sadece sen yapabilirsin. Тебе надо оборвать нить, только ты можешь это сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!