Примеры употребления "sel basmıştı" в турецком

<>
Birkaç yıl önce evlerini sel basmıştı. Несколько лет назад их дом затопило.
'de yaşanan ağır kayıplardan sonra, Odisha hükümeti bu duruma siklon yada sel gibi bir afet olarak yaklaştı После больших потерь в году, правительство Одиши восприняло произошедшее как циклон или наводнение.
Yangın mı, sel mi? Пожар, наводнение, что?
Hill Valley'de sel tehlikesi varmış. В Хилл Вэйли ожидается наводнение.
Tayfundan dolayı hiçbir büyük sel... Тайфун не вызвал крупных наводнений...
Kuraklık, deprem, sel... Ураганы, землетрясения, наводнения...
Elektrik kesintisi, devrilen ağaçlar, sel. Отключения электричества, падение деревьев, наводнения.
Ani sel fikrini sevdim. Мне нравится идея потопа.
Yangın, deprem, sel. Пожар, землетрясение, потоп.
Alet edevatı aşağıda bırakmıştım, sel suları götürür diye korktum. Забыл внизу инструменты и боюсь, что их смоет водой.
Dün gece El Salvador'da ani sel meydana gelmiş, biliyor musun? Ты знаешь, что в Сальвадоре прошлой ночью внезапно произошло наводнение.
Ayrıca, o dönemde, Dünya'nın her yerinde birçok sel baskını ve volkan patlamaları olduğunu farz etti. Он также полагал, что в то время происходили сильные наводнения и извержения вулканов по всей земле.
Yangın, sel ya da tanrının gazabına karşı. Вдруг грянет пожар, потоп или промысел божий?
Büyük bir deprem, sel veya orman yangını olursa... Если случится землетрясение или наводнение, или лесной пожар...
Kunduzkent'e sel basmasına sebep olan sebep o değil. Это.. не это вызвало наводнение в Бобруйске.
Annem ve babamı sel götürdü, pek bilgim yok o yüzden. Мама и папа погибли в наводнении, так что не знаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!