Примеры употребления "sekreteri" в турецком с переводом "секретарь"

<>
1 Temmuz 1957, Paris) Fransız Komünist Partisi Genel Sekreteri ve Avrupa Solu Partisi Başkanı. 1 июля 1957, Париж) - французский политический деятель, с 2010 председатель (национальный секретарь) Французской компартии.
Bayan Potts, bu Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri. Мисс Поттс, перед вами генеральный секретарь ООН.
Birleşik Krallık ve Kuzey İrlanda adına Merkez Ofis Daimi Sekreteri. Постоянный секретарь Министерства внутренних дел Соединенного Королевства и Северной Ирландии.
24 Kasım 1991'de Tacikistan Komünist Partisi eski genel sekreteri R. Nabiyev Tacikistan Cumhuriyeti'nin ilk başkanı seçildi. 24 ноября 1991 бывший первый секретарь ЦК КПТ Р. Набиев был избран первым президентом Республики Таджикистан.
Daha sonra 1995 yılından 2000 yılına kadar yönetici sekreteri olarak Batı Asya Birleşmiş Milletler Ekonomik ve Sosyal Komisyonu'nda (ESCWA) çalıştı. С 1995 года по 2000 года - исполнительный секретарь Экономической и социальной комиссии ООН по Западной Азии (ЭСКЗА).
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!