Примеры употребления "sefer" в турецком с переводом "раз"

<>
Geçen sefer yaptıkları gibi onu bir yatağa bağlayıp hiç umut olmadığını söylemeleri için mi? Как в прошлый раз - привяжут к кровати и скажут, что надежды нет?
Her seferinde, ben kendi kendime bu sefer son olacak diyorum. Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Gelecek sefer, çocuklar evde kalsın. В следующий раз детки остаются дома.
Biz bu sefer bir katilin peşinden gidelim. Давайте искать по одному убийце за раз.
Gelecek sefer ki dövüşte onların hareket ve adımlarını hatırla. В следующий раз будешь драться, запоминай движения противника.
Gelecek sefer onu buraya getirip hafta sonunu beraber geçirin. В следующий раз возьмите её с собой. Проведете выходные.
Sonraki sefer, birini öldürmeden önce daha iyi bir testere alırlar. Перед тем как убить в следующий раз они запасаются пилой получше.
Geçen sefer de yolun ortasında bir domuz vardı. В прошлый раз это была свинья посреди дороги.
Yedinci sefer uğurludur, değil mi Dr. Harris? Седьмой раз счастливый, да, доктор Харрис?
Geçen sefer fareleri ve bir yılan getirmişti! В прошлый раз были крысы и змея!
Üzgünüm. Bir daha ki sefer arkadaşın Peter gibi ince olmaya çalışırım. В следующий раз постараюсь быть изысканным, вроде твоего дружка Питера.
Ve geçen sefer seni silip attığında kimin sana sahip çıktığını, unutma. Biz, Glee kulübü. И не забудьте кто поддержал вас когда она тебя выгнала в прошлый раз - мы, хор.
Eğer seni tekrar burada görürsem, bu sefer kıçına tekmeyi basarım. Если я еще раз увижу тебя здесь. Я надеру тебе задницу.
Bana bu sirk çadırını dağıtmam için bu sefer yardımcı ol. Помоги мне обрушить шатер над этим цирком раз и навсегда.
Ani, gelecek sefer tüm savaş droidlerini yoketmeden önce beni kurtarmaya ne dersin? Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
Geçen sefer, Leeds'le aranızda koskoca bir lig farkı vardı. В прошлый раз между вами и Лидсом был целый дивизион.
Bu sefer "Tam Temsil" için LA'ın önerisinin reddine karar verilmiştir. Мы приняли решение не рекомендовать Лос-Анджелес для полного исполнения в этот раз.
Evet, peki o zaman gelecek sefer sandalyeleri başkasına mı dizdireceksin? Да! И в следующий раз ты поручишь стулья кому-то другому.
Geçen sefer sen, ben ve Güneybatı Alabama'nın hissettiği utancı unutmadın değil mi? Помнишь позор испытанный тобой, мной и юго-западной Алабамой, в прошлый раз?
Bir dahaki sefer o binalardan birine kasıla kasıla yürüyerek girip, sonra çıkmadığında bizim çocuklara ne olacak? Что будет с нашими детьми, когда в следующий раз ты войдешь в здание и не выйдешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!