Примеры употребления "saniye" в турецком с переводом "секунд"

<>
Sonra o beş saniye bir yıla dönüştü. А потом пять секунд превратились в год.
Ona on saniye süre tanı, sonra vur. Дай ему десять секунд, а затем пристрели.
Sadece iki saniye sürecek, söz veriyorum. Это займет всего пару секунд, обещаю.
Kocam ne söylediğinin farkında olmuyor, beş saniye sonra da... Мой муж осознаёт, что сказал лишь через пять секунд...
Elektronik beyin saniye içinde cevap verecektir. Электронный мозг даст ответ через секунд...
İki saniye önce o bir köpekti. Пару секунд назад она была собакой.
Küçük böreğim olmadan geçen her beş saniye için bir camı kıracağım. За каждые пять секунд без оладий я буду разбивать одно окно.
Sevgili Alice, seninle tanışmak çok uzun süremi aldı. Ama seni sevmem için birkaç saniye yetti. "Моя драгоценная Алиса, я ждал тебя несколько столетий, а полюбил за пару секунд.
Wright Kardeşler'in ilk uçuşu saniye sürmüştü. Первый полёт братьев Райт продлился секунд.
Bomba buraya başkası tarafından o saniye içerisinde yerleştirildi. Бомба была заложена здесь кем-то за эти секунд.
Bize sadece birkaç saniye kazandırır, ama tüm ihtiyacımız olan da bu. Это даст нас всего несколько секунд, но этого должно быть достаточно.
On saniye sonra gerçekten büyük kararlar vermek zorunda kalabiliriz. Мы можем принять какие-то важные решения за десять секунд.
Blaster biraz coştuğu için programın on saniye önündeyiz. На десять секунд раньше графика. Бластер немного торопится.
Yayında fazladan saniye bile kalsak, önemli olabilir. Önemli şeyleri başa sakla tamam mı? лишних секунд эфира могут стать критичными, так что сперва о главном, ясно?
İkinci ve dördüncü gruplar, saniye. Группы два и четыре, секунд.
saniye kala Washington topu tekrar yakalamak ve mola alarak, Gruff'ın gol atışı yapmasını sağlamak zorunda. За эти секунд Вашингтон должен перехватить мяч взять тайм-аут, чтобы Графф ударил в голевую зону.
Video klibi. Şarkının klibi 21 Ekim 2016'de yayımlandı ve 4 dakika 13 saniye uzunluğundadır. Видеоклип был выпущен одновременно с песней 21 октября 2016 года и длится 4 минуты 13 секунд.
Ve saniye sonra bir sonraki Samaritan telefonuna geçecek. А спустя секунд перейдет к другому телефону Самаритянина.
Bir polis memuru, 2 saniye önce vuruldu. İsteklerimi yerine getirmek için hızlanın derim Komiser. секунд назад был застрелен офицер, я бы ускорился с выполнением моих требований, капитан.
Biz arkadan çıkacağız, sen birkaç saniye bekle. Мы выйдем сзади, ты подождешь несколько секунд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!