Примеры употребления "секунд" в русском

<>
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Подожди десять секунд и иди за мной. On saniye bekle ve beni takip et.
Мы поговорили десять секунд.. Yemek alırken saniye konuştuk.
В течение секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. Beynin omurilikten aşağıya sinirsel mesaj göndermesini saniye içinde durdurur.
секунд, идёт отсчёт. saniye ve geri sayıyor.
Три минуты, сорок секунд. Üç dakika, kırk saniye.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор. Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Все прошло за пять секунд. Bütün olay beş saniyede bitti.
Через секунд начнётся настоящая работа. saniye içinde asıl işlem başlayacak.
Я проверяю себя каждые секунд. saniyede bir kendimi kontrol ediyorum.
Не снимайте очки в течение секунд после первой вспышки. Koruyucu gözlüklerinizi çıkarmayın ve patlamandan sonra saniye ışığa bakmayın.
Волна настигнет нас через секунд. Dalga bizimle saniye içinde kesişecek.
Начинаем штурм через секунд. saniye sonra saldırıya geçin.
Он сам выключится через секунд. Sadece saniye sürüyor. Birazdan biter.
Я закончу через секунд. Burada işim sn. sürer.
Коллапс поля через секунд. Alan çökmesi saniye sonra.
Первый полёт братьев Райт продлился секунд. Wright Kardeşler'in ilk uçuşu saniye sürmüştü.
Где-то через секунд почувствуете головокружение. On saniye içinde sersemleşmeye başlayacaksın.
Перегрузка основного термоядерного реактора наступит через шестьдесят секунд. Ana reaktör, altmış saniye içinde aşırı yüklenecek.
Но чек этого ублюдка обналичили за пару секунд. O gerzek iki saniye önce çeki onayladı ama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!