Примеры употребления "sandım" в турецком

<>
Affedersiniz ben sizi Joey'nin diğer büyükannesi sandım. Я думал, Вы другая бабушка Джоуи.
Ben de o sapık beden eğitimci yine seni elledi sandım. Я думала, этот извращенец-физрук в очках опять тебя трогал.
Orada bütün yolu koştum ve Sophie'yi ben aldığım zaman her şey yoluna girecek sandım. Вы побежали туда ради я подумала когда взяла Софи, что все будет хорошо.
O kadar yakışıklıyım ki, bir an arka koltukta, Shaun Cassidy oturuyor sandım. Я такой красавчик, что мне показалось, что это Шон Кэссиди сзади сидит.
Evet. Hayalet ya da gerçekten korkutucu bir şey olduğunu sandım. Я подумал, что это привидение или что-нибудь действительно страшное.
Hastaneye giriş yaptım, sandım ki içeride bir şeyler oluyor. Я решил попасть в больницу. Думал, что-то здесь происходит.
Babası o kadar sinirlenmişti ki bir an onu o havuzda boğacak sandım. Его отец так разозлился, я думал, он тебя там утопит.
Uzunca bir süre, sen olduğunu sandım. Долгое время я думала это был ты.
Haliyle o kadar salağım ki işimi ne kadar iyi yaptığımı söylemek için çağırıyor sandım. Я, дура, подумала, что он хочет похвалить меня за хорошую работу.
Ay ışığı, hayal gücüne garip oyunlar oynayabilir ben de birden pencerelerden ışık geldiğini sandım. Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет.
Tanrı aşkına, Hani beni öldürmek istiyor sandım. Господи, я думал Хани меня хочет убить!
Ya, ben bıyık ve gülümseme sandım. Я думала, это усы и улыбка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!