Примеры употребления "sahip olmak" в турецком

<>
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Onlara sahip olmak ne yarar sağladı? И что хорошего им это дало?
Kimse bu güce sahip olmak istemez. Такой силой не должен обладать никто.
Varlık sahibi olmanın tek onurlu yolu ona doğuştan sahip olmak. Единственным достойным способом накопить богатство это получить его после рождения.
Tüm bunlara sahip olmak için çok şey harcadın. Ты потратил много времени пытаясь получить всё это.
Eğer sana sahip olmak hırsızlıksa, ben razıyım. Я должен овладеть тобой, пусть даже силой!
Eğer işler ters giderse diye Bir yedek plana sahip olmak her zaman iyidir. Вам всегда нужен запасной план на случай, если что-то пойдет не так.
Kiminkini kullandın? - Kuyruklu bir bebeğe sahip olmak yeterince kötü. Şimdi onun bile sana ait olmadığını öğreniyorsun! Мало того, что у меня хвостатый ребёнок, так он, оказывается, ещё и не мой.
Güçlü bir kâfirin düşmanımız olması yerine dostluğuna sahip olmak daha iyi. Лучше иметь могучего еретика в роли друга, а не врага.
Yeni moda Adem elmasına sahip olmak. Сейчас в моде - иметь кадык.
Clark senin yeteneklerini kısa bir süreliğine almıştım ama inan bana, o kadar güce sahip olmak baş döndürücüydü. Кларк у меня были твои способности только короткое время и верь мне, обладание такой властью вызывает привыкание.
Bir sonraki kesintiler sırasında yumuşak yüzlü birine sahip olmak, fena fikir değil. Хорошо было бы иметь человека, который сгладит углы во время следующего сокращения.
Her erkeğin kaderinde Lois gibi bir kadına sahip olmak yazmaz. Не каждому мужчине повезет встретить такую женщину, как Лоис.
David Cook, çalıntı mala sahip olmak suçundan tutuklusun. Дэвид Кук, вы арестованы за хранение украденного имущества.
Bizim yaptığımız gibi çalışmaları için araştırma yapacak birilerine sahip olmak. Что бы кто-то вроде нас отправился на поиски его работ.
Konuşmak için zeki ve meraklı birilerine sahip olmak bir fark yaratacaktır. Присутствие кого-то разумного, с кем можно поговорить, меняет дело.
Ama destek için Division'un ekibine sahip olmak garip geliyor. Просто странно иметь альфа-команду Подразделения как подкрепление, понимаешь?
Bunlara sahip olmak her zaman iyidir. Всегда хорошо иметь их при себе.
Her erkek sahip olmak isterdi ancak gönlü tek bir kişideydi. Все мужчины хотели ее, но она хотела только одного.
İçimde bir şey, sahip olmak istiyor. Достаточно, чтобы что-то внутри меня захотело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!