Примеры употребления "saat yönünün" в турецком

<>
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Drew, saat sabahın onu. Дрю, сейчас часов утра.
Şişlik veya yırtılması yok, ama bir saat önce suyu geldi. Нет признаков схваток, но у нее отошли воды час назад.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Kitap, tarak, gözlük, kalem ve saat. Книга, гребень, очки, ручка и часы.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Takası bir saat içinde gerçekleştireceğiz. Мы произведем обмен через час.
İki saat önce kaydını sildirdi. Он выписался два часа назад.
Babanla buluşmana sadece bir kaç saat kaldı. Всего пару часов до воссоединения с папой.
Şimdi, saat içinde onların ölümlerinin on yıllık yıldönümü var. Получается, что -я годовщина их смерти наступит через часов.
Patlamadan dört saat önce çekilmiş. Снято за часа до взрыва.
Delil toplama en az saat. Минимум часов для сбора улик.
Bir saat öncesine kadar bunu yaşıyorduk. Которое было у нас час назад.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Dün gece saat: 00 civarı neredeydin? Где вы были прошлым вечером около часов?
Bir saat sonra programımız var. У нас шоу через час.
Bir saat kadar sonra oğlumun futbol maçı başlayacak. У моего сына через час начнётся футбольная игра.
Her saat yeni şeylere gebedir. Что каждый час приносит новое.
Bu şok onları birkaç saat oyalar. Шок задержит их на несколько часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!