Примеры употребления "saat içinde" в турецком

<>
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Takası bir saat içinde gerçekleştireceğiz. Мы произведем обмен через час.
Şimdi, saat içinde onların ölümlerinin on yıllık yıldönümü var. Получается, что -я годовщина их смерти наступит через часов.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Kerim, doktor saat içinde gelecek. Карим, доктор придёт через часа.
Bir saat içinde ofiste buluşalım. Встретимся в офисе через час.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Önümüzdeki birkaç saat içinde yaşayıp yaşamayacağı belli olacak. Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
Konvoy bir saat içinde sınırdan geçmiş olmalı efendim. Колонна должна пройти границу через час, сэр.
Bir saat içinde vardiyam var. У меня смена через час.
Bir saat içinde ayrılıyoruz! Мы уходим через час!
Bayan Merchant da Bayan Curran-Matthews de cinsel ilişkilerini müteakip birkaç saat içinde ölmüş. Миссис Мерчант и миссис Карен-Мэттьюс обе занимались сексом за несколько часов до смерти.
Hepsi bir saat içinde bitmiş olur. Через час всё уже будет кончено.
Annen birkaç saat içinde arayacak. Мама позвонит через пару часов.
Birkaç saat içinde bir transit geçiş kartı ve birkaç kredi çipi gönderecekler. Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Bizden yasanın saat içinde çıkmasını istiyorlar. Они требуют новый закон за часов.
Birkaç saat içinde, ülkedeki her gazete bu hikaye için yalvarıyor olacak. Через пару часов все газеты страны будут за ней в очереди стоять.
Vincent, bir saat içinde gelip maketi alacağım! Винсент, я вернусь за макетом через час!
Ne yapacağıma saat içinde karar vereceğim. И решу в течение ближайших часов.
Gazete bir saat içinde baskıya geçecek. Через час газета пойдет в печать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!