Примеры употребления "sağ" в турецком с переводом "правой"

<>
Dr. Breyer'ın sağ elinde yapışkan bir madde var. На правой руке доктора Брейера - липкое вещество.
Sigorta şirketi otopsi yapılmasını istiyor, sağ elindeki bu dövme düzenini not düşüyorlar. Страховая компания нуждалась во вскрытии, они заметили рисунок на его правой руке.
Karaciğerin sağ lobunda uzun ve derin kesikler mevcut. Длинный и глубокий разрыв в правой части печени.
Kontrol panelinin sağ tarafında bir düğme var, onu çevirmelisin. Под правой стороной приборной панели есть переключатель, поверни его.
İndis I (r) sızıntı borusunun sol (sağ) tarafında doğru uygulanır. где индекс l (r) касается левой (правой) стороны супертечки.
Cici Charley'nin kardeşi. O da Johnny Friendly'nin sağ koludur, devetüyü paltolu bir kasaptır. Младший брат Чистюли Чарли, правой руки Джонни Френдли, мясника в шерстяном пальто.
Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz. Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге.
Kanserli sağ göğsü çıkartmak için yapılan göğüs ameliyatından birkaç ay sonra Astell 1731 "de öldü. Эстел умерла в 1731 году, через несколько месяцев после мастэктомии по удалению раковой опухоли правой груди.
Sağ eliniz yerde sabitken, sol kolunuzu kaldırın ve çatıya doğru uzatın ve yetişmeye çalışın. Не отрывая правой руки от пола, поднимите левую руку вверх и тянитесь к потолку.
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Bu "T" r da sağ kaptaki basıncın fıskiye basıncına eşit olduğu anlamına gelir. Это означает, что давление в правой сосуде равна фонтанному давлению при "T" r.
Adli tıp uzmanlarının verdiği ifade saldırgan kurbanı dikkate değer bir güçle fırlattı bu güç saldırganın sağ koluyla yapıldı. По свидетельству суд-мед экспертов, нападавший бросил жертву с большой силой, которую видно по правой руке нападавшего.
Windows 8 için tasarlanan diğer çoğu uygulama gibi, kullanıcı sağ tıkladığında ekrandaki denetimleri gizler. Как для большинства других приложений, предназначенных для Windows 8, элементы управления скрыты до тех пор, пока пользователь не щёлкнет правой кнопкой мыши на экране.
Kontrol kategorileri, uygulamanın sol tarafında düğmeler olarak listelenir ve belirli düzenleme seçenekleri, uygulamanın sağ tarafında düğmeler olarak listelenir. Категории управления перечислены в виде кнопок в левой части приложения, а специфичные параметры редактирования перечислены в виде кнопок в правой части приложения.
Windows 8 için tanıtılan birçok Microsoft uygulaması gibi, birçok özellik Charms Bar'da veya sağ tıklama ile tetiklenen ekranın altındaki bir menüde gizlidir. Как в многих Metro-приложениях Windows 8, многие функции скрыты в "панели чудо-кнопок" или в меню внизу экрана, которое запускается щелчком правой кнопки мыши.
Windows 8 için tanıtılan birçok Microsoft uygulaması gibi, birçok özellik de çekicilikte veya sağ tıklama ile tetiklenen ekranın altındaki bir menüde gizlidir. Как и во многих Metro-приложениях Windows 8, многие функции скрыты в "панели чудо-кнопок" или в меню внизу экрана, которое запускается щелчком правой кнопки мыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!