Примеры употребления "sıradan" в турецком с переводом "обычный"

<>
Ama bu sıradan bir büyü torbası değil. Но это - не обычный колдовской мешок.
Gerçekte ne kadar sıradan biri olduğumu öğrendiğinde hayal kırıklığına uğrayacak. Он разочаруется, когда обнаружит, что я обычный человек.
Sıradan bir günmüş gibi görünmesi için öyle yapmak zorunda. Ему нужно, чтобы все выглядело как обычный день.
Beni hayal kırıklığına uğrattın, sıradan Sherlock. Я разочарован в тебе, обычный Шерлок.
Ben bir şampiyon değilim, sıradan eski bir karakoe empati demonuyum. Я не чемпион. Я обычный старый, поющий караоке, демон-эмпат.
Gerçek şu ki, ben sıradan bir bebek değilim. Дело в том, что я не обычный младенец.
Bu yüzden o ne sıradan bir sıçan, ne de süper sıçan. Конечно! Поэтому он не обычный подлец, и даже не супер-подлец.
Bu sıradan bir telefon değil, Doktor. Это не обычный телефонный звонок, док.
Kendinizi iş yaparken bulduğunuz bu kimliği belirsiz adam sıradan bir suçlu değil. Безликий человек, с которым вы ведёте дела, не обычный преступник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!