Примеры употребления "sırada" в турецком с переводом "пока"

<>
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Bu sırada elinde kimsenin bilmediği Hobie ile Carlotta ilişkisini özel haberi var. А пока получаешь эксклюзив. Больше никто не знает о Хоби и Карлотте.
Bu sırada konuyu, pozitif bir şeyle değiştir. А пока, смени тему на что-нибудь позитивное.
Konuştuğumuz sırada, Bell ve neşeli adamları tutuklama yapmak için yoldalar. Бэлл и его люди собираются произвести арест пока мы тут разговариваем.
Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu. Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Polislerden biri Marilyn'i yatak odasından çıkardığı sırada, diğeri uyuşturucu testi yapıyordu. Пока один полицейский уводит Мэрилин прочь, второй продолжает искать следы крови.
Ve bu sırada bana asansörün ne olduğunu açıklayabilirsin. А пока объясни мне, что такое лифт?
Onlar Jaynie Hansen'in deli babasına gittikleri sırada ben amigo kızların koçunu odun atölyesinde mengene edilmiş halde buldum. Пока они общались с чокнутым папашей Джейн, я тем временем обнаружил в мастерской изуродованное тело тренерши.
Senaryoyu bana yolla, bu sırada da beladan uzak dur. Пришли мне сценарий, а пока не влезай в неприятности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!