Примеры употребления "sıkı bir" в турецком

<>
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Aynı zamanda sıkı bir rakip olmasıyla da ünlüdür. Он также известен как сильный "оперативник".
Sıkı bir özgeçmişin var. Taş gibi çalışma adabın var. У тебя отличное резюме и ты готов усердно работать.
Bu kadar sıkı bir Küba müziği hayranı olduğunu bilmiyordu. Не знала, что ты такой фанат кубинской музыки.
iyi bir arkadaşlık ve sıkı bir erotizm. " на верной дружбе и на регулярном сексе ".
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Arkadaşlar, sıkı bir mücadele ettik. Ребята, мы боролись хороший бой.
Sıkı bir dövüş olacak! Вот это будет драка!
Simon sıkı bir adamdı. Саймон был клёвым парнем.
Çok eli sıkı bir şekilde oyun oynadığımızı düşünüyor, değil mi Cheril? Она говорит, что мы ведем скупую игру, да, Черил?
Ricky sıkı bir çalışandı. Рикки был хорошим работником.
O ve sevgilisi Le Cirque'te sıkı bir kavga etmişler. Он и его подружка сильно поссорились в Le Cirque.
Evet, onlar sıkı bir takımdı. Да, они были классной командой.
Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum. Вчера меня чуть не убила тугая шляпка.
Çıkışta oldukça sıkı bir dönüş. Здесь очень узко на выходе.
O çocuğu daha sıkı bir tasma ile tutmalısın. Ты должен держать этого пацана на крепком поводке.
Doğal yollarla. Sıkı bir diyet ve egzersiz alışkanlığıyla. Естественный путь, со строгой диетой и тренировками.
Yaz boyunca sıkı bir diyet yaptım. Летом я сидела на строгой диете.
Lancu senelerdir bir dost ve topluluğun sıkı bir koruyucusu oldu. Янку наш друг уже много лет. Он защищает наше общество.
Bu sıkı bir Şeriat kanunudur. Это жесткое толкование закона Шариата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!