Примеры употребления "söylemiş miydi" в турецком

<>
Hasta bayıldığı gün, nerede çalıştığını söylemiş miydi? Пациентка сказала, что работала в день приступа?
Chloe, satışı kime yapacağını söylemiş miydi? Хлоя говорила, на кого она работала?
Bu olay hakkında hiçbir şey söylemiş miydi sana? Он говорил тебе еще что-нибудь по этому поводу?
Tamam, Gracie kendini iyi hissetmediğini söylemiş miydi peki? А Грейси не говорила, что плохо себя чувствует?
Bunu sana söylemiş miydi? Он Вам это говорил?
Sana bir kızı olduğunu söylemiş miydi? говорил тебе про свою дочь?
Babam sana o mektuplarda ne yazdığını söylemiş miydi? Он сказал тебе, что написал в письмах?
Nefesin yılan gibi kokuyor, kimse sana bunu söylemiş miydi? Твое дыхание смердит как змей, тебе это кто-нибудь говорил?
İç çamaşırının kime ait olduğunu söylemiş miydi? Она рассказала вам кому это белье принадлежало?
Nişanlınız size normal gelmeyen bir şey söylemiş miydi? Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно?
Hamile olduğunu söylemiş miydi size? Она сказала что была беременна?
Sana bir şey söylemiş miydi, Debbie? Дэбби, она тебе ничего не говорила?
Sorunun ne olduğunu söylemiş miydi? Она говорила в чем причина?
Gerçekten Angelo olduğunu söylemiş miydi? Hayır. Он сказал, что его зовут Анджело?
Tamamen şahsi kullanımım için, bir yer adresini yazmadığımı kim söylemiş? Кто сказал, что я не записал местоположение для профессионального использования?
O masum değil miydi? Разве он не невиновен?
O da Ingrid'e söylemiş. А он сказал Ингрид.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Yok canım, yok bunu söylemiş olamaz. Нет, он не мог такое сказать.
Bu akşamüstü taburcu edilmemiş miydi? Разве её не выписали вечером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!