Примеры употребления "söylediklerini" в турецком

<>
O çocukların tarikat hakkında ne söylediklerini hatırlıyor musun? Помнишь, что те ребята говорили про культ?
"İnsanların hayatı boyunca yalan söylediklerini biliyorum, sadece ölmeden önce doğruları söylemeye başlarlar. Мы знаем, что человек всю жизнь врет, А перед смертью говорит правду.
Louis, Jessica'nın artık dar görüşlü davranmayı bırakmanla ilgili söylediklerini duymadın mı? Луис, ты разве не слышал, что Джессика сказала о мелочности?
Söylediklerini geri almak isteyen başkası var mı? Кто еще хочет взять свои слова назад?
Bana inanmalısın David. Bana yalan söylediklerini nereden bilebilirdim? Откуда мне было знать, что они лгут?
Şimdi, Frasier, bana az önce söylediklerini babama da söyle. Фрейзер, скажи папе то, что только что сказал мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!