Примеры употребления "rezervasyon yaptırmalıyız" в турецком

<>
Evet. Ve belkide rezervasyon yaptırmalıyız. Может, лучше забронировать номер.
Buna "rezervasyon" deniyor değil mi? Называется же "бронирование", да?
Avukatımın benim için rezervasyon yaptırmış olması lazım. Думаю, мой адвокат сделал мне бронь.
O lokantaya rezervasyon yaptırınca ben de oraya gittim. Когда она забронировала столик, я направился туда.
Buraya bir rezervasyon yaptırdım. У меня здесь бронь.
En sevdiğimiz yerde yemek için rezervasyon yaptırdım. Я заказала столик в нашем любимом ресторане.
Hep yerli halk oyunu denemek istemişimdir, bu yüzden bende bizim için bir kulüpte rezervasyon yaptırdım. Я всегда хотела попробовать потанцевать кантри танцы, так что я забронировала нам места в клубе.
Üç yıl önce rezervasyon yaptırmıştım. Я делал бронь года назад.
Archibald, sen rezervasyon yaparken bu konu hiç geçti mi? Арчибальд, эта тема поднималась, когда ты бронировал номера?
Sanıyorum asistanım bir rezervasyon yapmıştı. Мой ассистент зарезервировал мне комнату.
Çok hoş bir İtalyan restoranında rezervasyon yaptırdım. Я заказала столик в чудесном итальянском ресторане.
Rezervasyon tarihi, özel istekler, ödeme şekli. Дата бронирования, особенные потребности, способ оплаты.
Red Door'da rezervasyon yapmanın ne kadar uzun sürdüğünü biliyorsun. Ты же знаешь, как заблаговременно тут бронируют столик.
Rezervasyon var mı yok mu? Вы нашли бронь или нет?
Çünkü dün rezervasyon yaptırdım. Я забронировал еще вчера.
O salağın rezervasyon yapmasını sağla. Заставь эту дуру заказать столик.
Her ikisi için de rezervasyon yaptırdımç Bilet bekliyor. Я забронировал место в обоих. Билет вас ждет.
Buraya altı ay önceden rezervasyon yaptırılıyor. Здесь нужно заказывать столик за месяцев.
Bir gecede bir kaç rezervasyon almayı düşünüyoruz. Итак, мы планируем заказать вечером столик.
Pat Cooper benim için rezervasyon yaptırmıştı. Пэт Купер зарезервировал для меня столик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!